XL edition Triumph and Beginning

XL EDITION

THE TRIUMPH and The beginning

We are thrilled to celebrate the 10th anniversary of Sandra Chevrier's "Cages" series by presenting a highly limited XL edition of the diptych "Triumph and The Beginning". These artworks were created as a tribute to someone very dear to the artist and were showcased in November 2013 at Reedprojects gallery in Stavanger, Norway, during the artist's first solo exhibition outside of North America.

Nous sommes ravis de célébrer les 10 ans de la série "Cages" de Sandra Chevrier en présentant une édition XL très limitée du diptyque "Triumph and The Beginning". Ces œuvres ont été créées en hommage à une personne très chère à l'artiste et ont été présentées en novembre 2013 à la galerie Reedprojects à Stavanger, en Norvège, lors de la première exposition solo de l'artiste en dehors de l'Amérique du Nord.

Date and Time of release: December 7th at Noon (New York Time / Eastern Time) 

Date et heure de lancement :     Le 7 Décembre à midi (heure de New York / heure de l’est) 

Link / Lien :  https://www.sandrachevrier.com/shop

TITLE: Diptych ‘’Triumph and the Beginning’’ (La cage triomphante, La Cage et le commencement)

Artist / Artiste : Sandra Chevrier

Dimensions of each print / Dimensions de chaque print  : 34X41.75’’  / 86.36 x 106.04cm

Medium / Médium : Giclée on 300gr. Moab paper. / Giclée sur papier Moab 300gr.

Signed and numbered / Signés et numérotés

Edition of / de 25 (sold together as a diptych only)

(Canadian citizens will be charged taxes/les résidents canadiens se verront charger les taxes)

Comes with a Certificate of authenticity / Sera accompagné d'un certificat d’authenticité

 Payment method will be via Stripe (credit cards options available)./Paiement via Stripe (cartes de crédit acceptés)

We are not responsible for additional charges. / Nous ne sommes pas responsables des frais additionnels.

By purchasing these pieces, you agree to not resale for a minimum of 2 years after purchase./En achetant ces oeuvres, vous acceptez de ne pas les revendre pendant au moins 2 ans.

Allow 4-6 weeks for shipping / Allouer de 4-6 semaines pour l'expédition.
(no changes in delivery address/aucun changement d'adresse accepté)



NB: The Webshop will open at the time of release, we suggest you create an account prior to purchase, note that having the item in your cart doesn’t mean it’s yours until the transaction is completed. No refund or cancellations but ONE ITEM PER PERSON/ADDRESS OR YOUR ORDER WILL BE CANCELLED  AND CHARGED $25 FEES, ANYONE SUSPECTED TO PURCHASE FOR RESALE PURPOSE WILL SEE THEIR ORDER CANCELLED WITHOUT NOTICE. Please be careful when opening the tube, we suggest using gloves. IF ANY DAMAGES OCCUR DURING SHIPMENT IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO COMMUNICATE WITH US WITHIN 48 HOURS OF RECEPTION, CONTACT US THROUGH EMAIL at batmanstudiomtl@gmail.com AND PROVIDE PICTURES OF THE SHIPPING TUBE ,TUBE WITH LABEL  AND OF THE DAMAGED PRINT AND WE WILL EXAMINE THE SITUATION FOR EITHER A REPLACEMENT OR A REFUND.
 We suggest you protect the work behind a UV glass

NB : La boutique web ouvrira a l’heure du lancement, nous suggérons que vous créez un compte préalablement pour accélérer le processus d’achat, notez que d’avoir l’item dans votre panier ne veut pas dire qu’il vous appartient tant que la transaction n’a pas été complétée.  Pas de remboursement ou annulation mais UN SEUL PRINT PAR PERSONNE/ADRESSE OU VOTRE COMMANDE SERA ANNULÉE ET VOUS SEREZ CHARGÉ $25 DE FRAIS D’ANNULATION, TOUTE PERSONNE SOUPÇONNÉE D'ACHETER À DES FINS DE REVENTE VERRONT LEUR COMMANDE ANNULÉE SANS PRÉAVIS. Manipulez avec soin  lors de l'ouverture du tube, nous vous suggérons d'utiliser des gants. SI DES DOMMAGES SE PRODUISENT PENDANT L'EXPÉDITION, IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ DE COMMUNIQUER AVEC NOUS DANS LES 48 HEURES SUIVANT LA RÉCEPTION,CONTACTEZ NOUS VIA COURRIEL À batmanstudiomtl@gmail.com ET FOURNISSEZ DES PHOTOS DU TUBE D’EXPÉDITION, DU TUBE AVEC L'ÉTIQUETTE ET DU PRINT ENDOMMAGÉ ET NOUS EXAMINERONS LA SITUATION SIL Y A LIEU POUR UN REMPLACEMENT OU UN REMBOURSEMENT. Nous suggérons de protéger l’oeuvre derriere une vitre UV.

Sandra Chevrier